The lion king
Misura in centimetri: 39x29
Data: 06/07/2017
Paese provenienza: Eritrea
Supporto: carta
Tecnica: pennarello e penna
Descrizione: Disegno di due personaggi del film animato Disney “Il Re Leone” all'interno di una sfera di vetro. Scritte in inglese, data e firma.
Testo: 6/7/2017 eritrei - * Thank u sister Cristina and Sara and also to all members of this house to keepin us save and we all whishing u all z best!!! - * We would like to apprecitiat to Italian people specialy to Italian neavy for saving our life from z dark sea us we were 36 hours in this Mediterranean Sea losing our direction and our snipe were […] to be full of water in that time nobody were thinking they will continue living but God always good we survive. God bless italians for keeping us save in life. - Even z very big problem can carry something good for us so don't bother. - Even birds have problem but they never stop singin so try to be always Happy. By [nome omesso].
Traduzione: 6/7/2017 eritrei - * Grazie alle sorelle Cristina e Sara e a tutti i membri di questa casa per averci tenuto al sicuro. Vi auguriamo il meglio! -* Vogliamo mostrare apprezzamento verso voi italiani, soprattutto alle navi italiane per averci salvato nel mare scuro. Siamo stati 36 ore nel Mar Mediterraneo, avevamo perso la rotta e la nostra imbarcazione iniziava ad essere piena d'acqua. In quel momento nessuno pensava che sarebbe sopravvissuto ma grazie Dio, infinitamente buono, siamo sopravvissuti. Dio benedica gli italiani per averci tratto in salvo. - Tutti i problemi possono portare con se qualcosa di buono quindi non scoraggiarti - Anche gli uccelli hanno problemi ma non smettono di cantare, cerca di essere sempre felice. Da [nome omesso]
Note: Foglio scolorito dal sole. Data e provenienza apposta agli operatori.
Data: 06/07/2017
Paese provenienza: Eritrea
Supporto: carta
Tecnica: pennarello e penna
Descrizione: Disegno di due personaggi del film animato Disney “Il Re Leone” all'interno di una sfera di vetro. Scritte in inglese, data e firma.
Testo: 6/7/2017 eritrei - * Thank u sister Cristina and Sara and also to all members of this house to keepin us save and we all whishing u all z best!!! - * We would like to apprecitiat to Italian people specialy to Italian neavy for saving our life from z dark sea us we were 36 hours in this Mediterranean Sea losing our direction and our snipe were […] to be full of water in that time nobody were thinking they will continue living but God always good we survive. God bless italians for keeping us save in life. - Even z very big problem can carry something good for us so don't bother. - Even birds have problem but they never stop singin so try to be always Happy. By [nome omesso].
Traduzione: 6/7/2017 eritrei - * Grazie alle sorelle Cristina e Sara e a tutti i membri di questa casa per averci tenuto al sicuro. Vi auguriamo il meglio! -* Vogliamo mostrare apprezzamento verso voi italiani, soprattutto alle navi italiane per averci salvato nel mare scuro. Siamo stati 36 ore nel Mar Mediterraneo, avevamo perso la rotta e la nostra imbarcazione iniziava ad essere piena d'acqua. In quel momento nessuno pensava che sarebbe sopravvissuto ma grazie Dio, infinitamente buono, siamo sopravvissuti. Dio benedica gli italiani per averci tratto in salvo. - Tutti i problemi possono portare con se qualcosa di buono quindi non scoraggiarti - Anche gli uccelli hanno problemi ma non smettono di cantare, cerca di essere sempre felice. Da [nome omesso]
Note: Foglio scolorito dal sole. Data e provenienza apposta agli operatori.
